We were invited to a traditional Malaysian Wedding on Sunday.
Zostaliśmy zaproszeni na tradycyjne malezyjskie wesele w niedziele. Jeden z pracowników uniwersytetu UMP w którym pracujem właśnie ożenił się i zaprosił cały nasz zespół na przyjęcie weselne.
We had to buy a respective outfit. I bought an awesome batik shirt and was ready. The whole team looked great.
Musieliśmy sobie kupić odpowiednie stroje żeby nie wyróżniać sie z tłumu. Ja kupiłem tradycyną batikową koszule, a reszta zespołu różnie – począwszy od bardziej oficjalnych strojów malezyjskich aż po indyjskie. Wyglądaliśmy niesamowicie.
Me made in earlier to help with preparation to the ceremony.
Przyjęcie organizowane było sposobem gospodarczym, wiec przyjechaliśmy wcześniej pomóc w kuchni, nakryć stoły, poustawiać krzesła, przygotować prezenty dla gości.
Suddenly a tropical rain came on.
Aż tu nagle jak nie przywali tropikalnym deszczem. Wszyscy trochę obawiali się małej powodzi, ale nie było źle, nie trzba się było ewakuować.
Then the party started with a local martial arts performance.
Przyjęcie zaczęło się pokazem lokalnych sztuk walki. U nas wiejskie wesela tym się kończą
Then we blessed the married couple.
Następnie (chyba) pobłogoslawiliśmy młodą parę, kropiąc ich wodą i obsypując kwiatami i ryżem.
Took a picture of the marriage couple and groom’s parents.
Zrobiliśmy sobie pamiątkowe zdjecie z parą młodą i rodzicami pana młodego.
Ate some national food and delicious dessert.
Zjedliśy super obiad, przy którym pomagaliśmy oraz niesamowity, królewski deser.
And, of course, cleaned after the wedding ![]()
Przed wyjsciem z wesela, jak przystało na kulturalnych ludzi, oczywiście posprzątaliśmy po sobie, umyliśmy dwa wiekie, tłuste woki w których gotowany był obiad i wymknęliśmy się po angielsku.
#ibmcsc #Malaysia8











